Translating for Canada, eh? (PDF version)

By Lynne Bowker

University of Ottawa

Do you need to translate for a Canadian audience? We’ve got you covered! This ebook briefly introduces the concepts of translation and localization and then presents a range of free online tools and resources, including term banks, bilingual…

তালিকাভুক্ত Course material or learning objects

Preview publication

সংস্করণ 1.0 - প্রকাশিত উপরে 13 Oct 2022

লাইসেন্সকৃত Creative Commons BY-NC-SA 4.0

Translating-for-Canada-eh-cover-1628545250 1.jpg

বর্ণনা

Do you need to translate for a Canadian audience? We’ve got you covered! This ebook briefly introduces the concepts of translation and localization and then presents a range of free online tools and resources, including term banks, bilingual concordancers, tools for comparing language varieties, machine translation tools, and language portals. In each case, the tools and resources that are presented have a distinctly Canadian flavour to help translators to localize texts into Canadian English and Canadian French. For each tool or resource, there is a short practical exercise to get you started. What are you waiting for, eh?

এই কাজটি উদ্ধৃত করুন

গবেষকদের এই কাজটি উদ্ধৃত করতে নিম্নলিখিতভাবে উল্লেখ করতে হবে:

  • Bowker, L., (2022), "Translating for Canada, eh? (PDF version)", HSSCommons: (DOI: )

    | Export metadata as... | | | | BibTex | EndNote

ট্যাগ

নোটস

Published on eCampusOntario: https://ecampusontario.pressbooks.pub/translatingforcanada/ 

Deposited in the University of Ottawa's institutional repository: http://hdl.handle.net/10393/42763 

প্রকাশনা প্রাকদর্শন