Publications: All

Search
  1. Bonavita, Lucilla. Valentino Zeichen: un uomo, un poeta. Voci polifoniche nell’opera del poeta ‘ribelle’. Avellino: Edizioni Sinestesie, 2018.
  2. Paola Breda and Marino Toppan. Land of Triumph and Tragedy: Voices of the Italian Fallen Workers. A Century of Italian Immigration to Canada: Immigrants Who Made It and Those Who Perished Trying. Toronto: Verità, 2019.
  3. Marino Toppan. The Voice of Labour: A Life in Toronto’s Construction Industry. Foreword by Paola Breda. Introduction by Angelo Principe. Toronto: Frank Iacobucci Centre for Italian Canadian Studies, 2018. Reprint of the first edition published in 2004.
  4. Vito Teti, Francesco Loriggio. Stones into Bread (Loriggio, Francesco & Damiano Pietropaolo, Trans.). Toronto: Guernica World Editions, 2018 (Original work published in 2011).
  5. Diana Iuele Colilli, Christine Sansalone. Le bocce della morte e Una famglia per ogni stagione. Ottawa: LEGAS, 2019.
  6. Rende, Francis. The Restorer and the Nun. Cambridge: Vanguard Press, 2016.
  7. Rosanna Micelotta Battigelli, La Brigantessa. Toronto: Inanna Publications, 2018.
  8. Emilio di Giuseppe. Diario di un Tufaloro. Diary of a Tufaloro. Edited by Bruna Di Giuseppe and M.P. March. Translation by M.P. March. Toronto: Joye de Plume Book, 2018.
  9. Gasparini, Len. The Social Life of String. Victoria: Ekstasis Editions, 2018.
  10. Diego Bastianutti. The Lotus Eaters/I mangiatori di loto. Ottawa: Legas, 2019.
  11. Luisa Del Giudice, ed. On Second Thought: Learned Women Reflect on Profession, Community, and Purpose. Salt Lake City: The University of Utah Press, 2017.
  12. Foreword

    Foreword

    Article | Contributor(s): Salvatore Bancheri

  13. Acknowledgements

    Acknowledgements

    Article | Contributor(s): Delia De Santis

  14. Introduction

    Introduction

    Article | Contributor(s): Maria Cristina Seccia

  15. Thirty Years of Italian-Canadian Writing and the AICW

    Thirty Years of Italian-Canadian Writing and the AICW

    Article | Contributor(s): Jim Zucchero

    This essay offers an analysis of the past 30 years of activity in the Italian-Canadian literary community and examines the role of the AICW (Association of Italian-Canadian Writers) in supporting, disseminating and analyzing that literary production. It profiles the work of three important...

  16. The Representation of Italy in Caterina Edwards’ The Sicilian Wife and Rita Ciresi’s Sometimes I Dream in Italian

    The Representation of Italy in Caterina Edwards’ The Sicilian Wife and Rita Ciresi’s Sometimes I Dream in Italian

    Article | Contributor(s): Maria Giuseppina Cesari

    This paper wishes to explore how Caterina Edwards, an Italian Canadian writer, and Rita Ciresi, an Italian American writer, share a strong, although very different, personal and authorial relation to Italy and the Italian language. I shall be focusing on their similarities rather than...

  17. The Dynamics of Cultural Transition

    The Dynamics of Cultural Transition

    Article | Contributor(s): Aldo Colangelo

    The article is based on a 1991-92 research, published in Sole senza Sole (1998). In his book Colangelo retraced the journey and life of 110 Italian women, residing in Toronto. He followed the stages of their lives, successes and difficulties, including those arising from their retirement onwards....

  18. Translating Migrations, (Re)Presenting Cultures in Transit: Licia Canton’s “The Motorcycle”

    Translating Migrations, (Re)Presenting Cultures in Transit: Licia Canton’s “The Motorcycle”

    Article | Contributor(s): Luisa Marino

    This essay investigates the relationship between the idea of movement and the concept of translation in Licia Canton’s short story “The Motorcycle” and in its Italian translation. The essay looks at translation both as a metaphor of negotiation and mediation that bridges two linguistic and...

  19. Unmasking Motherhood: Journeys of Self-Discovery in Mary Melfi’s Italy Revisited: Conversations with My Mother and Genni Gunn’s Tracing Iris

    Unmasking Motherhood: Journeys of Self-Discovery in Mary Melfi’s Italy Revisited: Conversations with My Mother and Genni Gunn’s Tracing Iris

    Article | Contributor(s): Laura Rorato

    This paper will explore how the quest for the mother (whether the missing one of Gunn’s novel or the living one of Melfi’s memoir) leads the protagonists of both books to rediscover their mother tongue, that is a language based on communication and community building (Parmod, 2008), or as Kate...

  20. Multicultural Little Italy: A Literary Comparison of Canadian and US Urban Enclaves

    Multicultural Little Italy: A Literary Comparison of Canadian and US Urban Enclaves

    Article | Contributor(s): Eva Pelayo Sañudo

    Drawing on Paul Moses’ An Unlikely Union: The Love-Hate Story of New York’s Irish and Italians (2015), this article explores the history and literary reflection of multicultural cities. Particularly, Louisa Ermelino’s novel The Sisters Mallone (2002) challenges accepted views of certain urban...